电视剧《地下铁》字幕的翻译54
中国电视剧《地下铁》的字幕翻译。今天是第五十四次。最近我用从优酷网下载的文件翻译字幕。我在看正版的DVD时,看不清楚我在第几集。说起来,我不要买正版。去年我怎么不早点发现了优酷网?
二十一集电视连续剧《地下铁》 第八集
云翔:晓晨 你菜做得越来越好了
晓晨、君の作るご飯はだんだんおいしくなってくるね。
越来越像个娘了
yuèlái yuè xiàng gè niáng le
だんだんお母さんっぽくなってきた。
谢谢
ありがとう。
你怎么就盛一碗 你自己不吃啊
nǐ zěnme jiù chéng yī wǎn nǐ zìjǐ bù chī a
どうして一杯しか盛らないの?自分は食べないのかい?
晓晨:我有点儿累了 我先回家
少し疲れたから、先に帰るわ。
云翔:晓晨啊 你家住得远 明早还要进画室
晓晨、君の家は遠いだろ。明日の朝もスタジオに行かなきゃいけない。
(※訳者注:「你家住得~」でさまざまな言い方ができるようだ。「他家住得宽敞(彼は広い家に住んでいる)」)
不然这样好了
何ならこうしたら?
今晚上睡我家 我睡沙发
今晩は家で寝ていって、僕はソファーで寝るから。
晓晨:不了 免得明天早上还得给你洗碗
bùle miǎnde míngtiānzǎoshàng háiděi gěinǐ xǐwǎn
いいわ。明日の朝まだ食器を洗ってあげなきゃならなくなるから。
云翔:洗碗 哎 谁让你给我洗碗
食器洗い?おい、誰も君に食器を洗えなんて言ってないよ。
晓晨:走了
行くわ。
云翔:好了 那不送了
わかったよ。じゃあ送らないよ。
这傻妹子 今天怎么无精打采
zhè shǎ mèizi jīntiān zěnme wújīngdǎcǎi
あのバカ、今日はどうしてしょげてるんだ?
(※訳者注:「无精打采」「没精打采」は「しょんぼりしている」)
晶晶:(晶晶的节目开始)各位听众朋友晚安 我是傅晶晶
(晶晶の番組が始まる)皆さんこんばんわ。
又到了我们从心开始的时间了
まだ『心から始めよう』の時間がやって来ました。
首先让我为大家送上一首歌曲
まず皆さんに一曲お送りします。
晓晨:(在出租车里听到了晶晶的节目)傅晶晶?
(タクシーで晶晶の番組を耳にする)伝晶晶ですって?
司机:傅晶晶 你都不认识啊
(運転手)伝晶晶を知らないんですか?
她是电台节目主持人
彼女はラジオ局の司会者で
听说她是个盲人
目が見えないらしいですよ。
好像是一个叫小鹿的害她不能重见光明
hǎoxiàng shì yīgè jiào xiǎo lù de hài tā bùnéng chóng jiàn guāngmíng
どうやら小鹿という人のせいで彼女は視力を取りもどし損ねたようです。
晓晨:师傅
運転手さん。
(※訳者注:運転手への呼びかけには「师傅 shīfu」を使う)
麻烦您能不能先送我到广播电台
済みませんが先にラジオ局に送ってもらえますか。
司机:好的 好的
わかりました。
晓晨:谢谢(背景音乐:同恩的《在你眼里》)
ありがとう。(BGM:同恩の『在你眼里』)
晶晶:接下来是美丽人生这个单元
次は「美しい人生」のコーナーです。
我会播出两名参赛者的录音带
wǒ huì bōchū liǎng míng cānsàizhěde lùyīndài
2名の参加者の録音テープを流したいと思います。
看谁是今晚的优胜者
kàn shuí shì jīnwǎn de yōushèngzhě
今日の優勝者は誰でしょうね。
收音机旁边的你也可以打电话进来
ラジオのそばのあなたも電話を下さって結構です。
和我一起选出今晚的佳句哦
私と一緒に今晩の名句を選びましょう。
第一位是伟权
一人目は偉権さんです。
伟权:最笨的水上活动就是独个儿掉进爱河
zuì bènde shuǐshàng huódòng jiùshì dúgèr diào jìn ài hé
最も愚かなマリンスポーツは愛欲の河に溺れることです。
(※訳者注:僕の中国人の网友(ネット友達)によれば「片思いをする人はバカだ」という意味らしい。「爱河」は溺れやすい愛を河に例える決まった比喩。それと水上スポーツをかけて冗談にしているのだと思われる)
晶晶:第二位是迪欣
二人目は迪欣さんです。
迪欣:情场不是超级市场 请勿薄利多销
qíngchǎng bùshi chāojíshìchǎng qǐngwù bólì duō xiāo
恋愛はスーパーじゃありません。薄利多売はご遠慮下さい。
(※訳者注:中国語では「情场」と「市场」が韻をふんでいるので洒落になるが、日本語に訳すと何の面白味もない)
晶晶:每次到了节目结束的时候
毎回番組の終わりが近づくたびに
总有一些舍不得
いつも名残惜しい気持ちがします。
可是想到明天又可以再和你们相会
でも明日また皆さんに出会えると思えば
心里又感到一陈幸福
xīnli yòu gǎndào yī chén xìngfú
心に幸せも感じます。
不管你今天过得怎么样
今日どう過ごしたかにかかわらず
都希望你能够睡个好觉
ぐっすりと眠れますように。
明天起床继续为你的理想而努力
そうすれば明日起きてから引き続き理想のために努力できますから。
晚安
おやすみなさい。
小芳:晶晶啊 你刚才说的话很有意思
晶晶、いまあなたの言った事、とても面白いわ。
同事:非常有创意啊
とても独創的だね!
晶晶:是吗 谢谢
そう?ありがとう。
对了 怎么整个晚上不见程高啊
そうだ。今晩はどうしてずっと程高を見かけないのかしら。
小芳:哦 他女儿病了 七点多就走了
ああ、娘さんが病気になって、七時過ぎに帰ったわよ。
晶晶:丹丹病了
丹丹が病気に!
小芳:是啊 好像还蛮严重的
shì a hǎoxiàng hái mán yánzhòngde
そうよ。かなり重いらしいわ。
(※訳者注:「蛮 mán」は方言で副詞。「非常に」の意味)
谭丽娜:喂
もしもし?
晶晶:你好 我是傅晶晶 请问程高在吗
今晩は。伝晶晶です。程高はいますか?
谭丽娜:晶晶啊 我是谭丽娜
晶晶ね。私、譚麗娜よ。
程先生在里面陪丹丹佐检查呢
chéngxiānsheng zài lǐmiàn péi dāndān zuǒ jiǎnchá ne
程さんは中で丹丹の検査に付き添ってるわ。
请问你有什么事啊
何か用事でもあるの?
晶晶:哦 谭小姐啊
ああ、譚さんですね。
我是想请问一下丹丹她现在怎么样了
丹丹が今どんな様子かちょっと聞きたかったんです。
谭丽娜:你放心没什么事 我在这帮忙呢
安心して、大したことはないから。私がこちらで手伝ってるわ。
哦 对不起 这里说话也不方便
あっ、ごめんなさい。ここは携帯電話で話しちゃダメなの。
回头再说吧 好 那就这样 再见啊
また話すわ。ええ。じゃあそういうことで。またね。
(程高走出来了)医生怎么说啊
医者は何て言ってるの?
程高:还好及时发现 丹丹患了急性脑膜炎
háihǎo jíshí fāxiàn dāndān huànle jíxìng nǎomóyán
何とか発見が間に合った。丹丹は急性脳膜炎だ。
谭丽娜:什么
何ですって!
程高:不过现在情况好多了
bùguò xiànzài qíngkuàng hǎoduō le
でも今は状況は随分良くなっている。
但是要观察一个晚上
dànshì yào guānchá yīgè wǎnshàng
でも一晩観察する必要があるということだ。
如果今天晚上没什么变化 就没事了
もし今晩何も変化がなければ、大丈夫ということだ。
谭丽娜:那我们赶紧给丹丹办手续吧 要你签名的
nà wǒmen gǎnjǐn dāndān bàn shǒuxù ba yào nǐ qiānmíngde
じゃあ急いで丹丹のための手続きをしましょう。あなたの署名が必要よ。
程高:好
わかった。
谭小姐 谢谢你 今天真的幸亏有你
譚さん、どうもありがとう。今日は本当に君がいてくれてよかった。
谭丽娜:你干嘛跟我那么客气啊
そんなに気をつかわなくてもいいわ。
只要丹丹没事就好
丹丹が無事ならそれだけでいいわ。
其实我是一直特别喜欢小孩
実は私ずっと子供が特別好きなの。
看到孩子被疏忽 我心里真的很难过
kàndào háizi bèi shūhu wǒ xīnli zhēnde hěn nánguò
子供がおろそかにされているのを見ると本当に悲しくて。
哦 对了 那个张阿姨做事太散漫
nàge zhāngāyí zuòshì tài sǎnmàn
ああ、そうだ。あの張さんは仕事がいい加減だわ。
我已经让她走路了 你不会怪我多事吧
もう彼女を首にしたから。余計なことをしてしまったかしら。
(※訳者注:「让~走路」は「~を首にする」。「不好好儿干,让他卷铺盖走路(しっかり仕事をしないと、彼を首にする)」。「怪~多事」は「余計なことをしたと~を責める」)
程高:怎么会呢
とんでもない。
(※訳者注:文字通りには「あなたは私のことを責める?」に対して「どうして責めるものか」という意味)
谭丽娜:你的手机
あなたの携帯電話。
程高:谢谢
ありがとう。
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/70828/41915031
この記事へのトラックバック一覧です: 电视剧《地下铁》字幕的翻译54:
